Trovati 8 documenti.
Risultati da altre ricerche:
Per ricercare i libri e i documenti multimediali posseduti dalle biblioteche delle Rete 1 usa il box di ricerca che trovi sotto.
Trovati 8 documenti.
Risultati da altre ricerche:
Don Giovanni, o Il dissoluto assolto / José Saramago ; traduzione di Rita Desti
Milano : Feltrinelli, 2012
Universale economica Feltrinelli ; 2337
Abstract: "Vero è che avevo sempre pensato che Don Giovanni non poteva essere tanto cattivo come nel tempo lo avevano dipinto da Tirso de Molina in poi, né Donna Anna e Donna Elvira delle creature tanto innocenti, per non parlare del Commendatore, puro ritratto di un onore sociale offeso, né di un Don Ottavio che a stento riesce a dissimulare la vigliaccheria sotto le affabili battute che va via via declamando nel testo di Lorenzo da Ponte. Azio Corghi insisteva, insisteva, e allora, come ultima possibilità, attirato dalla sfida, ma nello stesso tempo intimidito dalla responsabilità dell'impresa, gli dissi che se mi fosse venuta un'idea, una buona idea, ci avrei provato. Passava il tempo, passavano i mesi, con Azio che domandava, e finalmente l'idea è nata. Ora mi viene il sospetto che potrebbe non essere così buona quanto al principio mi era parso, ma il risultato è questo. Si può alzare il sipario. Mancherà la musica, che è sempre la cosa migliore di tutte. Speriamo che il lettore possa ascoltare, avvicinando bene l'orecchio alla pagina, quell'altra musica che possiedono le parole e che queste forse non hanno del tutto perduto." (José Saramago)
Porto Alegre : EST, 2007
Porto Alegre : EST, 2003
Passo Fundo : UPF, 2002
2. ed.
Porto Alegre : EST, 2001
Os vênetos, nossos antepassados / Antônio Domingos Lorenzatto
2. ed.
Porto Alegre : EST, 1999
Il marinaio : dramma statico in un quadro / Fernando Pessoa ; traduzione di Antonio Tabucchi
Torino : Einaudi, 1996
Einaudi tascabili ; 348
Abstract: Pessoa compose questo breve dramma in una sola notte dell'ottobre 1913. In una stanza fiocamente illuminata, tre fanciulle vestite di bianco vegliano una loro coetanea. Prive di una identità e di una memoria, sono destinate a vivere una sola notte. Per potersi credere reali, sono costrette a parlare, a raccontarsi a vicenda i loro sogni, a inventarsi una vita possibile. Scrive Tabucchi: "Forse la magia del Marinaio dipende in gran parte dallo strano e straordinario uso dei modi verbali che Pessoa, approfittando di tutte le potenzialità che la lingua portoghese gli offriva, ha impiegato nel suo dramma statico. Sullo smalto quasi klimtiano di questo linguaggio si è posata inevitabilmente una pellicola. La pellicola della traduzione"
Il marinaio : dramma statico in un quadro / Fernando Pessoa ; a cura di Antonio Tabucchi
Torino : Einaudi, copyr. 1988
Scrittori tradotti da scrittori ; 26